Δευτέρα 30 Μαρτίου 2009

Non ti scordar mai di me...





Don't you ever forget me

Se fossi qui con me questa sera
If you were here with me tonight
Sarei felice e tu lo sai.
I'd be happy and you know it
Starebbe meglio anche la luna,
Even the moon would be better
ora più piccola che mai.
that now is smaller than ever.
Farei anche a meno della nostalgia
I would even get rid of the melancholy
Che da lontano
That from far away
Torna per portarmi via
Comes back to take me away
Del nostro amore solo una scia
From our love, just a wake
Che il tempo poi cancellerà
That time will then erase
E nulla sopravviverà.
And nothing will survive.

Non ti scordar mai di me,
Don't ever forget me
di ogni mia abitudine,
nor any custom of mine
in fondo siamo stati insieme
after all we stayed together
e non è un piccolo particolare.
and that is not just a small detail.
Non ti scordar mai di me,
Don't ever forget me
della più incantevole fiaba
nor the most amazing fairytale
che abbia mai scritto,
that I've have ever written
un lieto fine era previsto e assai gradito.
a happy end was foreseen and very much enjoyed.

Forse è anche stata un po’ colpa mia
Maybe it was a bit my fault too
Credere fosse per l’eternità.
Believing it would last for ever.
A volte tutto un po’ si consuma,
Sometimes everything fades away
senza preavviso se ne va.
and goes away without previous notice.

Non ti scordar mai di me,
Don't ever forget me
di ogni mia abitudine,
nor any custom of mine
in fondo siamo stati insieme
after all we stayed together
e non è un piccolo particolare.
and that is not just a small detail.
Non ti scordar mai di me,
Don't ever forget me
della più incantevole fiaba
nor the most amazing fairytale
che abbia mai scritto,
that I've have ever written
un lieto fine era previsto e assai gradito.
a happy end was foreseen and very much enjoyed.

Non ti scordar…
Don't forget...
Non ti scordar…
Don't forget...

Non ti scordar mai di me,
Don't ever forget me
di ogni mia abitudine,
nor any custom of mine
in fondo siamo stati insieme
after all we stayed together
e non è un piccolo particolare.
and that is not just a small detail.
Non ti scordar mai di me,
Don't ever forget me
della più incantevole fiaba
nor the most amazing fairytale
che abbia mai scritto,
that I've have ever written
un lieto fine era previsto e assai gradito.
a happy end was foreseen and very much enjoyed.

. . . . . . . . . . . .

Τρίτη 17 Μαρτίου 2009

Όλα τα βλέπω και μια τζαμαρία με χωρίζει απ'όλα...


Η βροχή σε μερικούς αρέσει.Εγώ έχω ξαναπεί πως λατρεύω τον ήλιο..

Όμως αν και το σημερινό σκηνικό άλλες φορές θα με εκνεύριζε,σήμερα μπορώ να πω πως το απόλαυσα στο έπακρον μέχρι την επιστροφή μου στο σπίτι!

Έπειτα μετά από μια εξαντλητική μέρα,τελείωσα και το τελευταίο μου μάθημα.Βγήκα στο δρόμο.Έβρεχε καταρρακτωδώς κι εγώ ήμουν χωρίς ομπρέλα και χωρίς κουκούλα. Με το καλύτερο χαμόγελο μου και με τη βροχή να κυλάει στα μάγουλα μου πήρα το δρόμο για το σπίτι..Στη διαδρομή το ipod έπαιζε το παρακάτω τραγούδι..

"Feel the rain on your skin

No one else can feel it for you

Only you can let it in

No one else, no one else

Can speak the words on your lips

Drench yourself in words unspoken

Live you life with arms wide open

Today is where your book begins

The rest is still unwritten"

...Το απολάμβανα μέχρι εκεί που δεν έπαιρνε..Χωρίς αιτία..Χωρίς εξηγήσεις..Ήμουν καλά και το ευχαριστιόμουν..Μέχρι να φτάσω,είχα γίνει μούσκεμα.Όμως δε με πείραξε καθόλου...

Έπειτα από μια γερή καταιγίδα,εμφανίζεται το ουράνιο τόξο...

Είμαι έτοιμη να το υποδεχτώ...:)

Τετάρτη 11 Μαρτίου 2009

Πέτα με ψηλά...

. . . . . . . . .




Αν νοιώθεις πως αργεί να ξημερώσει πάλι
Αν τρέχεις να προλάβεις μια καινούρια μάχη
Θα 'μαι εδώ το χέρι αν θες να σου κρατήσω
Θα 'μαι εδώ στα όνειρά σου να σε συναντήσω

Πέτα με ψηλά δώσ’ μου φτερά να σ’ ακολουθήσω
Πάρε με μακριά δώσ’ μου φτερά να σε ξαναβρώ

Αν βλέπεις γκρίζα σύννεφα να σε τυλίγουν
Αν έχεις χίλια κύματα για να σε πνίγουν
Θα 'μαι εδώ το χέρι αν θες να σου κρατήσω
Θα 'μαι εδώ στα όνειρά σου να σε συναντήσω

Πέτα με ψηλά δώσ’ μου φτερά να σ’ ακολουθήσω
πάρε με μακριά δώσ’ μου φτερά να σε ξαναβρώ